端午後過,我們陸續收到多間店鋪捐贈的糉子,亦有善心人士捐贈的紙包飲品,這些物資本身較重,數量也不少,因此非常感謝一眾義工的幫忙。
明天是二十四節氣的第十一個節氣「小暑」。小暑意味進入了「三伏天」的初伏,三伏天是一年中氣溫最高又潮濕悶熱的時段,同時也進入雷暴最多的時節。天氣炎熱易使人煩躁不安,頭暈腦脹及食慾減退,因此飲食上應選擇清淡易消化以及消暑祛濕的食品。
共享食物基金本月在沙田區一共收到由商戶以及街坊捐贈的204.27公斤糉子,分享予1,267人次。感謝各商戶和街坊的捐贈,在減少食物浪費的同時為有需要的人帶來了溫暖的端午佳節,亦非常感謝義工們的幫助,讓今次行動非常順利!
Today is one of the 24th solar terms known as "Mang Zhong" (Grain in Ear). Mang Zhong is the third solar term of summer, and this period has entered the midsummer time, with significantly higher temperatures, abundant rainfall, high humidity, and sultry heat. It is advisable to open windows frequently for ventilation and breathing in fresh air, and avoid overcooling which can lead to heat-related illnesses. In terms of diet, light and cooling foods should be the focus, such as cucumber, bitter gourd, luffa, and amaranth.
Despite the recent heavy rainfall, volunteers have been diligently attending volunteer activities, ensuring that those in need in various districts receive nourishing food.
Caring for the Roadside Scavengers
"Auntie, hello! Would you like some bread? We have some leftover bread that we can give you!" A volunteer approached the scavenger old woman who was sorting cardboard on the side of the road. "Thank you! You can just leave it on the side, I'll have it after I'm done."